For my friends in Charlottesville, keeping you up-to-date on my adventures in Japan シャーロッツビルの皆様へ:2度目の葉山暮らしのレポートです

Thursday, August 7, 2008

祈りの曲

August 6th was the Hiroshima A-bomb Day. Each year the city holds the Peace Memorial Ceremony on this day. As a HIBAKUSHA -- a survivor of the a-bomb, my father-in-law couldn't (and didn't want to) talk about the agony he went through for 30 years after the bomb. Finally in 1975, he composed a piece called Prayer Music No.1 'Dirge' for the ceremony and since then this piece has been performed by the local middle school and high school students' symphonic band every year during the ceremony.

今年も広島で平和記念式典(「広島市原爆死没者慰霊式並びに平和祈念式」)がありました。いつものように市内の中学・高校6校の吹奏楽部が合同で、義父の作曲した「祈りの曲 第1 "哀悼歌"」を演奏しました(8時6分から14分まで)。被曝者である義父が原爆の体験を語ることができるようになるまで30年かかりました。この作品は平和記念式典のために1975年に作曲され、以来毎年この日に演奏されています。

No comments: