For my friends in Charlottesville, keeping you up-to-date on my adventures in Japan シャーロッツビルの皆様へ:2度目の葉山暮らしのレポートです

Sunday, February 3, 2008

「邦楽の調べ」

My friend N. used to live in Charlottesville (1995). She is a professional Koto (traditional Japanese harp) player and performed at different places in Charlottesville when she was there. Now, I learned that her mother, Mrs. U., is also a professional Koto player/teacher in Japan. I attended Mrs. U. and her friends'/students' ricital, "the 13th Japanese Tune Concert" in Yokohama. In addition to the usual 13-string Kotos, there were Shamisen (Japanese 3-string guitar) players, Shakuhachi (Japanese bamboo recorder) players, 17-string Koto players, and singers, all dressed in beautiful Kimono. I found that Mrs. U. is exceptionally talented!

横浜市港南区が主催する邦楽コンサート「第13回 邦楽の調べ」を聴いてきました(港南区民文化センター「ひまわりの郷」)。1995年にシャーロッツビルに住んでおられたOさん(現在のお住まいは東京、芸大邦楽科卒のお琴の先生)のお母様(同じく芸大邦楽科卒、港南区でお琴のお教室を主宰)がお琴を独奏されたり、生徒さんが合奏を披露したり、他にもお琴・三味線・尺八のプロの方がたくさん出演され、もりだくさんのプログラムでした(Oさんご自身は今回は演奏されませんでした)。私は日本人なのに日本の伝統文化を全然知らなくて、つくづく恥ずかしく思いました。

No comments: