For my friends in Charlottesville, keeping you up-to-date on my adventures in Japan シャーロッツビルの皆様へ:2度目の葉山暮らしのレポートです

Monday, February 25, 2008

米子

Two reasons why we went to Yonago: (1) to see Mr. and Mrs. A. again (they lived in Charlottesville for one year and Mr. A. and I played music together), and (2) to eat the famous Japanese crabs (they are in season now) as much as we can!

週末に鳥取県の米子を訪れたその訳は、シャーロッツビルに一年間(06~07年)住んでおられたA先生ご夫妻に再会するため、そして、今が旬の松葉ガニを思いっきり堪能するためです。

It was quite cold there (snowed horizontally, not vertically, from time to time due to strong winds) and I got cold (my mistake...) but Mr. and Mrs. A.'s hospitality warmed our hearts (of course the crabs were super-fresh & super-delicious!). Visited Matsue Castle, Old Samurai Residence, Adachi Museum of Art, and so on. (Was the whole thing a dream?) Thank you very much Mr. and Mrs. A.!!

米子は時折強風のために雪が真横に降るような寒い週末で、私は風邪を引いてしまいました(米子のせいじゃないです、私の不注意です)が、A先生ご夫妻の暖かいもてなしに心が温まりました(カニは勿論最高に新鮮で美味しかったです!)。松江城や武家屋敷、足立美術館等に案内していただきました。夢のような週末でした(頭がぼうっとしていたし)。A先生・M子さん、本当にありがとうございました。

No comments: