For my friends in Charlottesville, keeping you up-to-date on my adventures in Japan シャーロッツビルの皆様へ:2度目の葉山暮らしのレポートです

Monday, June 2, 2008

また是非行き「タイ」(Hopefully not the last THAIme)

Came back from Bangkok, Thailand. The weather was nice, so we achieved quite a lot. The day we participated in a guided bus tour of the Grand Palace complex, it was very hot and we felt dizzy when we climbed up 50+ stone steps (very steep) of the Temple of Dawn (Wat Arun). We visited an ancient Thai massage parlor to receive a 90 min. foot massage (but it was the day before, not the day after, we climbed up the stairs).

「微笑みの国」タイより戻りました。お陰様で好天に恵まれ、もりだくさんの楽しい旅行でした。ガイドさん付きのバスツアーで王宮を見学した日はかなり暑く、「暁の寺」の50数段の急な石段を登った時はちょっとくらくらしました。(タイ古式マッサージで足をマッサージしてもらったのは石段に挑戦する前日でした・・・順番逆が良かった?)

Bangkok is a big and busy city, a mixture of old and new. Despite the apparently big economic gap between rich and poor, the people of Thailand seemed to be quite content, working diligently at each person's position, always keeping the respect and the smile to the others. The workers in my brother and my sister-in-law's house (three house maids, two drivers, three gate keepers and a gardener) were always smiling, too.

バンコクは古いものと新しいものが混在している活気にあふれた街です。タイの人々は勤勉で常に尊敬と笑顔を忘れず、一見したところ貧富の差はかなり大きいようであるにもかかわらず、それぞれの人がそれぞれの持ち場で一所懸命楽しく生きているように見えました。ちなみに兄夫婦の家では、メイドさんが3人、運転手さんが2人、門番さんが3人と庭師さんがひとり、にこにこと勤務していました。

The (hot and spicy) Thai food was wonderful! We also enjoyed the tropical fruits and the Thai desserts, so colorful and cute. I really hope to visit there again.

食べものはどれも美味しく、果物が豊富で、ココナツミルクを使ったデザートや、南国のかわいい色遣いのお菓子等は独特のものでした。機会があればまた是非訪れたいです。

No comments: