For my friends in Charlottesville, keeping you up-to-date on my adventures in Japan シャーロッツビルの皆様へ:2度目の葉山暮らしのレポートです

Thursday, July 23, 2009

主人がシャーロッツビルへ

My husband needs to be in Charlottesville next Monday for his graduate student's thesis defense, so he left Japan today (if you see him at Harris Teeter, that's why). For one whole week, I will have this beautiful house, great view, and the cool car all by myself.

主人は今日から一週間シャーロッツビルに戻ります(博士論文審査会出席のため)。ハリスで主人を見かけたらお声をおかけください(オープンカーも家もゴージャスな景色もなにもかも、しばらくの間ひとりじめです)。

I won't be able to update my blog tomorrow (where do I go?...near Mt. Fuji).

明日はブログを更新できません(また出かけるのです)。すみません。

7 comments:

Kumiko said...

今度の日曜日昼過ぎにホールフーズ前駐車場で月一のファーマーズマーケットがあり、アンパンを売ってみようかと思っています。ご主人様もよかったら冷やかしにいらしてください~♪

Yasuko said...

えぇ~、アンパンですか!凄い!何でも作れるんですね。ご連絡いただきありがとうございます(主人はシャーロッツビルでも思いっきり日本時間で生活していると思うので昼過ぎは真夜中なので・・・)。

Kumiko said...

えへ☆ ちょっと宣伝してしまいました(笑
K子さん宅でカレーパン作りを習ってから、日本のパン作りにハマってしまって大変なんです(笑 それを食べる主人がまた喜んで食べてくれるもので・・・(苦笑

Yasuko said...

う~ん、そのカレーパンの日私も参加してたんですが、この向上心の違いは何なんでしょう(アメリカに帰ったらアンパン売ってください)。

Kumiko said...

多分、暇さ加減の違いです(笑

余ったらご主人様宅へお届けに行こうと思ったのですが、おかげさまで40個のアンパン全部、2時間で完売してしまいました~。

食品を売るのは、kitchen inspectionだのラベル表示だの、決まりが多くてややこしいです。

Yasuko said...

ほほう、それはつまり保健所の許可を取ったということですか。凄い。本格的ですね。それに、2時間で完売とは素晴らしい。「アメリカにアンパン文化を広めた」功績により表彰します(私が個人的に)。

Kumiko said...

いえ、まだ保健所の許可は取ってないです(汗
これから取ります。

でも表彰ありがとうございます(笑